¿Cómo puedo montar y utilizar correctamente el forro de malla Stokke®?
Servicio de Atención al cliente
Soporte
- Preguntas frecuentes
- Tripp Trapp®
- Tripp Trapp® Accesorios
- Stokke® Steps™
- Stokke® Clikk™
- Stokke® Nomi®
- Ezpz™ by Stokke™
- Stokke® Munch
- Stokke® Xplory®
- Stokke® Xplory® X
- Stokke® Xplory® Accesorios
- Stokke® YOYO®
- Stokke® YOYO® Accessories
- Stokke® Beat™
- Stokke® Crusi™
- Stokke® Scoot™
- Stokke® Trailz
- Stokke® Izi Go Modular™ by BeSafe®
- Stokke® iZi Go™ by BeSafe®
- Stokke® MyCarrier™
- Stokke® Yoga™
- Stokke® Snoozi™
- Stokke® Sleepi™ Mini & Bed
- Stokke® Sleepi™ Mattress & Textiles
- Stokke® Sleepi™ Dresser, Changer, Changing table
- Stokke® Flexi Bath®
- Stokke® Bounce'n'Sleep™
- Stokke® MuTable™ V2
- Stokke® MuTable™ V1
- Stokke® JetKids™ BedBox™
- Stokke® JetKids™ BackPack
- Stokke® JetKids™ Cloudsleeper™
- Stokke® Limas™
- Stokke® Care™
- Stokke® HandySitt™
- Stokke® Home™ Cradle
- Stokke® Home™ Bed
- Stokke® Home™ Mattress & Textiles
- Stokke® Home Dresser & Stokke® Home Changer
- Stokke® Warranty
- Stokke® iZi Go Modular™ X1 by BeSafe®
- Contactar Atención al Cliente
- Envío y devoluciones
- Para distribuidores
- Información legal
- Seguridad y retiros del mercado
- Reclamaciones
- Información importante sobre la ergonomía y el uso
- Comience con la costura paralela al extremo de la cama
- Fije las correas de velcro a las barandillas de la cuna dando la vuelta
- Asegúrese siempre de que el forro de malla está fijado correctamente y con fuerza para evitar que se hunda. Compruebe con frecuencia que todas las correas de velcro están firmemente atadas a las barandillas de la cuna. Vuelva a atarlas si es necesario.
- Retire el revestimiento de malla cuando el niño pueda sentarse sin ayuda o ponerse de pie."
Fabricado exclusivamente para adaptarse a la forma única del Stokke® Sleepi™ Mini o de la cama, nuestro forro es a la vez transpirable, suave y bonito. El moderno tejido de malla 3D proporciona un flujo de aire óptimo para un sueño seguro.