Servicio de Atención al cliente
Soporte
- Preguntas frecuentes
- Tripp Trapp®
- Tripp Trapp® Accesorios
- Stokke® Steps™
- Stokke® Clikk™
- Stokke® Nomi®
- Ezpz™ by Stokke™
- Stokke® Munch
- Stokke® Xplory®
- Stokke® Xplory® X
- Stokke® Xplory® Accesorios
- Stokke® YOYO®
- Stokke® YOYO® Accessories
- Stokke® Beat™
- Stokke® Crusi™
- Stokke® Scoot™
- Stokke® Trailz
- Stokke® Izi Go Modular™ by BeSafe®
- Stokke® iZi Go™ by BeSafe®
- Stokke® MyCarrier™
- Stokke® Snoozi™
- Stokke® Sleepi™ Mini & Bed
- Stokke® Sleepi™ Mattress & Textiles
- Stokke® Sleepi™ Dresser, Changer, Changing table
- Stokke® Flexi Bath®
- Stokke® Bounce'n'Sleep™
- Stokke® MuTable™ V2
- Stokke® MuTable™ V1
- JetKids by Stokke® CloudSleeper™
- JetKids by Stokke® Bedbox™
- JetKids by Stokke® Crew Backpack
- Stokke® Limas™
- Stokke® Care™
- Stokke® HandySitt™
- Stokke® Home™ Cradle
- Stokke® Home™ Bed
- Stokke® Home™ Mattress & Textiles
- Stokke® Home Dresser & Stokke® Home Changer
- Stokke® Warranty
- Stokke® iZi Go Modular™ X1 by BeSafe®
- Contactar Atención al Cliente
- Envío y devoluciones
- Para distribuidores
- Información legal
- Seguridad y retiros del mercado
- Reclamaciones
- Información importante sobre la ergonomía y el uso
-
¿La gama Stokke® Sleepi™ contiene formaldehído?
En todos los productos de madera están presentes de forma natural trazas de formaldehído. El barniz utilizado para la gama Stokke® Sleepi™ no contiene formaldehído, mientras que la resina tiene una emisión ultra baja de formaldehído. Los niveles de formaldehído cumplen plenamente los requisitos E1 y las normas de certificación TSCA/CARB de Estados Unidos.
-
¿Cómo debo mantener mi Stokke® Sleepi™ limpia?
Para mantener su Stokke® Sleepi™ limpia y en buenas condiciones, límpiela con un paño suave y ligeramente húmedo (no mojado). Séquela después con un trapo seco hasta que la madera esté completamente seca. No use paños de microfibras o detergentes, ya que pueden perjudicar la madera de la cuna. -
La pintura usada para la gama Stokke® Sleepi™, ¿es segura para mi hijo?
Las diferentes lacas usadas para la gama Stokke® Sleepi™ tienen bases acuosa o de poliuretano. Ambas variantes se ajustan por completo a las directrices de seguridad EN 71 - 3 "European Standard, Safety for toys, Migration of certain elements/Toxic Heavy Metals", creadas para indicar cuando metales solubles pueden ser absorbidos por el cuerpo del bebé cuando éste muerde o chupa los productos pintados. Las lacas usadas para Stokke® Sleepi™ no contienen formaldehído.
Además de todo esto, la gama Stokke® Sleepi™ cumple con los estándares europeos generales de seguridad para cunas, moisés y capazos EN 716-1 y EN 113-1. -
¿Puedo mantener las ruedas en el Stokke® Sleepi™ Junior?
Las ruedas que se adjuntan con la cuna y minicuna Stokke® Sleepi™ solo se pueden usar con estas dos posiciones. Una vez la convertimos en Stokke® Sleepi™ Junior y la desproveemos de uno de los laterales para que el niño tenga acceso a la cama, las ruedas ya no pueden usarse, ya que esto haría peligrar la estabilidad de la cama. -
¿Se ha usado alguna sustancia agresiva en los componentes textiles o de madera de la gama Stokke® Sleepi™?
En Stokke®, la calidad del producto y la seguridad del bebé son nuestras principales preocupaciones siendo muy cuidadosos para que todos nuestros productos se ajusten a los estándares internacionales de seguridad de productos infantiles y de bebé.
Todos los componentes de madera de Stokke® están realizados con madera de haya, que los hace más resistentes, sólidos y duraderos. La conservación del medio ambiente y la protección de los bosques europeos es de suma importancia para Stokke®, por lo que somos muy estrictos con el proceso de obtención y manipulación de la madera, procedente siempre de cultivos controlados.
Todos los textiles de vivero de Stokke están aprobados por la Asociación Internacional Oeko-Tex y certificados según la Norma 100 por Oeko-tex, tipo de producto I que significa que no contienen sustancias dañinas. -
¿Qué normas de seguridad cumple Stokke® Sleepi™ collection V3?
A continuación se presenta una lista de las normas y reglamentos de seguridad más importantes aplicables a los productos, y que los productos son probados regularmente.
Stokke AS, Parkgata 6, 6003 Ålesund, Noruega, declara por la presente que los siguientes productos cumplen todas las partes aplicables y relevantes de las normas y reglamentos que se enumeran a continuación.
Productos:
Stokke® Sleepi™ Mini, Stokke® Sleepi™ Bed, Stokke® Sleepi™ Mini Mattress, Stokke® Sleepi™ Bed Mattress (y accesorios), Stokke®Sleepi™Dresser, Stokke®Sleepi™Changing Table, Stokke®Sleepi™Changer TopSafety standards and regulations:
United States and Canada:
16 CRF 1500 Federal Hazardous Substances and Articles Act
16 CFR 1501 Small Parts
16 CFR 1220 Safety Standard for Non-Full-Size Baby Cribs
16 CFR 1218 Safety Standard for Bassinets and Cradles
16 CFR 1241 Safety Standard for Crib Mattresses
ASTM F406-19 Standard Consumer Safety Specification for Non-Full-Size Baby Cribs/Play Yards
ASTM F2194-16e1 Standard Consumer Safety Specification for Bassinets and Cradles
CPSIA Section 101 Total Lead
CPSIA Section 108 Phthalates requirements
SOR/2016-152 Hazardous Products Act – Cribs, Cradles and Bassinets Regulations
ASTM F2933-21a Standard Consumer Safety Specification for Crib Mattresses
16 CFR 1633 Standard for the flammability (open flame) of Mattress sets test
16 CFR 1632 Standard for the flammability of mattresses and mattress pads.
ASTM F2057-19 Standard Safety Specification for Clothing Storage Units Safety Standard for Baby Changing Products
ASTM F2388-18 Standard Consumer Safety Specification for Baby Changing Products for Domestic Use
16 CFR 1235 Safety Standard for Baby Changing Products
ASTM F1917-20ε1 Standard Consumer Safety Performance Specification for Infant Bedding and Related AccessoriesEuropean Union:
2001/95/EC European Product Safety Directive
EN 71-3:2019 Migration of Certain Elements
EN 716-1:2017+AC:2019 & EN 716-2:2017 Children's cots and folding cots for domestic use
EN 1130: 2019/AC: 2020 Cribs and cradles for domestic use
EN 16890:2017+A1:2021 Children's furniture - Mattresses for cots and cribs – Safety requirements and test methods
REACH Annex XVII and SVHC
EN 14749: 2016 Furniture - Domestic and Kitchen Storage Units and Kitchen-Worktops
EN 12221-1/2: 2008 + A1:2013 Safety Requirements and Test Methods for Changing Units for Domestic Use
Furniture and Furnishings (Fire Safety) Regulations 1988/1989, 1993 and 2010 (UK)Asia/Pacific:
Australia:
Consumer Protection Notice No. 6 of 2005 Consumer Product Safety Standard: Children’s Household Cots
AS/NZS 2172 : 2013 Safety Requirements for Cots for Household Use
AS/NZS 8811.1:2013 Methods of testing infant products Method 1: Sleep surfaces - Test for firmness
AS/NZS 4790:2006 (R2016) Furniture Storage units - Determination of strength and durability
China:
GB28007-2011 General Technical Requirements for Children’s Furniture
GB6675-2014 Chinese Toy Standard
Q31/0104000188C005-2020-01 Stokke Enterprise Standard for Mini crib
QB 2453.1-1999 Children's Cots and Folding cots for Domestic Use
Q/STOKKE 008—2021 Stokke Enterprise Standard for Wooden storage units
Q/STOKKE 007—2021 Stokke Enterprise Standard for Children's Changing Units -
¿Cuáles son exactamente las opciones disponibles para convertir de un tamaño de cuna a otro en el sistema Stokke® Sleepi™?
Sleepi™ a partir de septiembre de 2022 (V3)
Gracias a sus características modulares y adaptables, la Cama Sleepi™ comprende de hecho 2 cunas, correspondientes a las siguientes etapas de crecimiento del niño:
- Stokke® Sleepi™ Mini (aprox. 0-6 meses), 82,3 x 63,5 x 78 cm
- Stokke® Sleepi™ Cama (aprox. de 6 meses a 5 años, pero también puede utilizarse desde el nacimiento), 141,3 x 74,2 x 78 cm
La cama Sleepi™ se presenta en formato minicama y cama.
Ambas camas se pueden convertir en la otra versión:- Stokke® Sleepi™ Mini con extensión de cama se puede convertir en una cama Stokke® Sleepi™
- La cama Stokke® Sleepi™ con el kit de reducción de tamaño se puede convertir en una Stokke® Sleepi™ Mini.
Las camas no vienen con el colchón.En algunos mercados puede comprar un pack, algunos tienen los colchones incluidos, mientras que otros no.
-
¿ Cómo es la compatibilidad con versiones anteriores ?
Producción hasta septiembre de 2022 / Compatibilidad con la producción a partir de septiembre de 2022
Stokke® Sleepi™ Barra de Cobertura / No es compatible;
Extensión de cama Stokke® Sleepi™ / No es compatible
Stokke® Sleepi™ Extensión Junior / No es compatible
Stokke® Sleepi™ Cama Colchón / No es compatible
Stokke® Sleepi™ Mini Colchón o Mini Colchón US / Sí, pero recomendamos utilizar el nuevo colchón transpirable de Stokke Sábana protectora Stokke® Sleepi™ Mini / Sí, pero recomendamos utilizar la Nueva sábana de protección transpirable para colchones
Stokke® Sleepi™ Sábana Protectora de Cama / No es compatible
Stokke® Sleepi™ Mini Bumper / Sí, pero recomendamos utilizar el nuevo forro de malla de Stokke
Stokke® Sleepi™ Bed Bumper / No es compatible
Stokke® Sleepi™ Canopy Blanco / Sí
Sábana bajera Stokke® Sleepi™ Bed / No es compatible
Stokke® Sleepi™ Mini Sábana Ajustable / Sí
Kit reductor para Stokke® Sleepi™ / No es compatible -
¿ Es Sleepi una solución segura para dormir ?
Sí, la cama y los textiles Sleepi están desarrollados con los más altos estándares de seguridad y pruebas para proporcionar una solución de sueño segura para su bebé:
Cama:
El diseño de la cama en barra proporciona una óptima circulación de aire en la cuna.Textiles:
Colchón firme y transpirable para minimizar el riesgo de asfixia y retención de CO2. El colchón está bien ajustado a la cama, lo que minimiza el riesgo de atrapamiento entre la cama y el colchón.
Cubierta de protección del colchón de malla con excelentes propiedades de transpiración, lo que proporciona una opción más segura que una sábana protectora ordinaria.
El dosel rodea por completo la varilla de la cortina para tener una fijación segura y que el bebé no pueda quitar o arrastrar la tela dentro de la cuna. El dosel debe estar siempre sujeto a la cama para mayor seguridad. También hay cordones cortos para mayor seguridad y reducir el riesgo de estrangulamiento.
El forro de malla mantiene los brazos y las piernas del bebé de forma segura en la cuna. Para evitar el estrangulamiento y la asfixia, se utiliza una malla 3D transparente y transpirable como tejido principal que permite un flujo de aire óptimo. Los cierres de velcro antideslizantes mantienen el forro de malla en su sitio de forma segura y no pueden ser retirados por el bebé. El forro de malla debe utilizarse siempre en la posición más alta. -
¿Con qué estándares Europeos y británicos cumple Stokke® Sleepi™ V2 ?
El Stokke® Sleepi™ se ajusta por completo a los siguientes estándares británicos/europeos:
• BS EN 1130-1:1997 cunas de uso doméstico – Parte 1: requisitos de seguridad. Este estándar se refiere a la seguridad de todos los aspectos del producto, tales como materiales de fabricación, construcción, estabilidad y embalaje.
• BS EN 716-1:2008 cunas y cunas plegables de uso doméstico – Parte 1: requisitos de seguridad. Este estándar está más enfocado en requerimientos de seguridad tales como la inflamabilidad, esquinas y partes sobresalientes, espacios libres entre las piezas, partes pequeñas, partes punzantes, rompibles o cortantes, etc.
Disponemos de un certificado expedido por el Instituto Bureau Veritas disponible a través de solicitud.